This might amuse you Adrian. I know you are fond of your truffles. 1890s cook book, but most internal reference is a decade or two earlier. How about this for your discerning guests: My emphasis.
À l’Enfant Prodigue.—Get a couple of lobsters, and cut them down the back, leaving the shell of the heads intact; remove the non-edible portions and break the claws. Put the whole into a stewpan with a bottle of champagne (sweet champagne will do), 4 spoonfuls fine salad oil, 3 cloves of garlic, a sprig of basil, and a lemon (sliced and freed from peel and pips), salt, pepper, chervil, parsley, a few mushrooms, and 2 lb. truffles (whole). When done, take out the sweet herbs, cut off the heads of the lobsters, place them erect in the middle of the dish, and dispose the other pieces around. Impale the truffles on the antennæ of the lobsters, pour the sauce over, and above all, serve Clos de Vougeôt, Chambertin, or Côte Rôtie with this dish.
Now I would reckon that inedible. Prodigal indeed. Typo, or a different truffle? Too rich foh ma blud.
À l’Enfant Prodigue.—Get a couple of lobsters, and cut them down the back, leaving the shell of the heads intact; remove the non-edible portions and break the claws. Put the whole into a stewpan with a bottle of champagne (sweet champagne will do), 4 spoonfuls fine salad oil, 3 cloves of garlic, a sprig of basil, and a lemon (sliced and freed from peel and pips), salt, pepper, chervil, parsley, a few mushrooms, and 2 lb. truffles (whole). When done, take out the sweet herbs, cut off the heads of the lobsters, place them erect in the middle of the dish, and dispose the other pieces around. Impale the truffles on the antennæ of the lobsters, pour the sauce over, and above all, serve Clos de Vougeôt, Chambertin, or Côte Rôtie with this dish.
Now I would reckon that inedible. Prodigal indeed. Typo, or a different truffle? Too rich foh ma blud.